1. ~다니  - хаар, хлаар, гэвэл, вал (ямар нэг зүйл, үйл бодсоноос өөр байх үед өөрийн бодол сэтгэгдэлээ илэрхийлэх; холбох нөхцөл)

   ~(이)라니  ~(느)ㄴ 다니  ~자니 гэж орж болно.

수잔 씨가 4개국어를 한다니 부럽군요. Сүжань 4 хэл мэддэг нь атаархмаар юм аа.

그 멋진 남자가 만나자니 꿈만 같아요. Тэр сайхан залуутай уулзана гэвэл зүүд л байх даа.

내일까지 이 일을 끝마치라니 너무합니다. Энэ ажлыг маргааш гэхэд дуусгасан бай гэвэл хэцүүднэ дээ.

 

2. (으)ㄴ/는 걸요.  - шүү дээ, байгаа (ямар нэг зүйл, үйл бодсоноос өөр байх үед өөрийн бодол сэтгэгдэлээ илэрхийлэх; төгсгөх нөхцөл)

가 : 운전을 잘하시는군요.  Жолоо сайн барих юм аа.

나 : 아직 초보 운전인걸요.  Дөнгөж барьж сурч байгаа шүү дээ.

 

가 : 옷이 아주 좋아 보여요.  Хувцас чинь ёстой гоё харагдаж байна.

나 : 시장에서 산걸요.  Захаас авсийншдээ.

 

3. ~에 비해서  -тай харьцуулбал, харьцуулахад, –ыг бодвол

서울은 면적에 비해서 인구가 많습니다.  Сөүл газар нутагтайгаа харьцуулахад хүн ам нь их.

공부한 것에 비하면 성적이 좋은 편입니다.  Хичээл давтсаныг бодвол үр дүн сайн байна.

0 Comments:

Post a Comment